圖片來源:博客來網路書店 |
這本1936年首次出版的書,在遠景版的書名為《美索不達米亞謀殺案》,在遠流版則名為《美索不達米亞驚魂》。我是覺得沒有啥太驚魂之處,所以就還是用遠景版的謀殺案稱之。赫丘勒.白羅的探案之一,雖然比之1934年首次出版的《東方快車謀殺案》是比較晚的作品,但在《美索不達米亞謀殺案》裡有提到,白羅是在結束了本案之後,搭上回倫敦的東方快車…(P308)。
以下略涉及真相,請慎入。
這回不談劇情,您自己看著唄。案件發生地伊拉克哈沙尼附近,一個考古團正在挖掘一個巨大的亞述古城所在地,第一位死者是考古團的團長夫人--連納夫人 (總共兩位死者,畢竟不像金田一耕助死一堆人)。如果您是阿嘉莎.克莉絲蒂的粉絲,可能會像我看完克莉絲蒂全集後,去買了她那本厚厚的自傳,又或者,透過網路找過克莉絲蒂一生的點點滴滴,那您應該知道克莉絲蒂的第二任老公馬洛溫爵士是位考古學家,我猜這本書應該是就此得到的靈感,還好克莉絲蒂不是那位團長夫人。
美索不達米亞、底格里斯河、幼發拉底河,這幾個好像國高中歷史地理的名詞,出現在《美索不達米亞謀殺案》中,讓我去查閱了維基百科,原來美索不達米亞是古希臘對兩河流域的稱呼,意思是「兩條河流中間的地方」,這兩條河就是底格里斯河和幼發拉底河,大抵就是現在的伊拉克,兩河文明是人類最早的文明,大約是西元前4000年到西元前二世紀。不過我也就是約略看過啦,哈哈。
白羅在《美索不達米亞謀殺案》的中間登場,是在團長夫人被殺之後。找人聊天自然是必備的。看多了重口味的推理小說 (例如中山七里、橫溝正史、李查德)之後,回過頭來看克莉絲蒂是有些不習慣,尤其一堆洋人的名字和在故事中的角色很容易搞混。以談話推動劇情的進展有時會讓我有點不耐。蛋頭白羅在這本小說裡倒有幾個不錯的觀察:
- 「這個案子的模式…都是以連納太太為中心而轉移的。我在尚未了解連納太太確實是哪一種人前,我不可能知道她為什麼給人害死,以及誰會害死她。」(P270)
- 可以從一個人閱讀的書瞭解他/她。 (不過這個在現代不太通了)
- 「一個團體中,同仁的心理狀態通常是直接受到上面那個領導人的影響…所以若團裡有了變化,那個變化一定是來自上面那個人。」(P303)
0 意見:
張貼留言