2021年3月31日 星期三

葬禮變奏曲 (By 阿嘉莎 克莉絲蒂)

圖片來源:博客來網路書店


 《葬禮變奏曲》(After the Funeral) 是翹鬍子仁丹偵探赫丘勒白羅探案之一,對我而言,應該是除了《東方快車謀殺案》、《尼羅河謀殺案》這幾本搬上大螢幕的白羅探案之外,我閱讀最多次的一本。

遠流版的《葬禮變奏曲》(呃,我曾經有買過遠景版,書名翻譯為《葬禮之後》)在第一章前就來個艾伯納西家系圖,然後第一章從傭人介紹開始,嚇,一堆的人名。看西洋小說有時候最討厭的就是人名記不起來,隔了好幾年後看這本書,我還蠻擔心這點的,想不到開始閱讀後居然沒這個障礙,不錯不錯。

「克莉絲蒂版的朱門恩怨」,可以這麼說。

說朱門恩怨,是因為艾伯納西家族看來就是個豪門。《葬禮變奏曲》就是從大家長理察的葬禮開始說起。豪門嘛!總有遊手好閒不長進的第二代、嫁錯人的第二代,整個家系展開來就有李察的弟媳婦、李察的另一個弟弟和他老婆,李察的姪子、姪女和姪女婿、外甥女和外甥女婿...。在葬禮過後的聚餐和遺囑宣讀時,李察那看似天真又經常一語中的的妹妹科拉來這麼一句:

他是被謀殺的,不是嗎? (P17)

就在眾人心中埋下了彼此懷疑的陰影。接著過兩天,科拉就被謀殺了!和科拉同住的女伴也中毒,所幸保住性命。 

白羅,在理察的律師請託中出場辦案。

這應該讓您知道談話有多危險,我一直深信,如果你能誘使一個人和你長談,無論是談什麼話題,遲早他會把自己給曝露出來。(P320)

是的,白羅在第二次的家族聚會中裝出一個不太聽得懂英語的外國人身分聽相關人等聊天,身分曝露後又拿出他的看家本領 -- 和相關人等對話。最終,當然是古典推理小說的經典戲碼,把一群不相信這個翹鬍子仁丹偵探本領的人聚集在一起,來個破案大戲。

以下有點破哏,請注意。





  1. 當你覺得這真是「克莉絲蒂版的朱門恩怨」的時候,你就被騙了。
  2. 克莉絲蒂經常將線索藏在對話、場景的敘述中,這本小說也是如此。雖然我覺得關鍵的蠟花對話和油漆味好像可以有其他種解釋。就當作間接證據吧。
  3. 「修女」、「水電工」這類在克莉絲蒂小說中經常出現在命案周遭的小人物,這次又出現了,但是同樣的小人物在不同的小說有不同的地位。

0 意見:

張貼留言