2013年5月16日 星期四

公共圖書館外展(Outreach)服務

Outreach這個字如果去查眼睛博士,眼睛博士會跟你說當名詞用的意思是 "擴大服務範圍;拓廣;延伸"之意,我也不知道是從哪篇文章看來的,有人把它翻譯成"外展"。如果翻譯成"推廣",又沒辦法把它的精髓表現出來!

去查韋式字典(Merriam-Webster),英文定義如下:

the extending of services or assistance beyond current or usual limits
說來,是要將服務或協助的提供超越現有或常規的限制 (例如:圖書館建築)。

把Outreach用在公共圖書館,就是說公圖不要等民眾到圖書館來才提供服務,應該要走出圖書館、走入社區提供服務。

Through outreach, library staff and volunteers bring the library and all it has to offer, to the community.  The community members served have a variety of reasons for being unable to visit a brick-and-mortar library.  It may be distance, income, lack and/or cost of transportation, age, disability, or work hours, just to name a few.  The commitment of library employees to ensure that all members of a community have access to the library is our way of saying, “My community matters!” [1] (藉由外展服務,圖書館館員與志工將圖書館帶入社區。社區民眾常因為距離、收入、缺乏交通工具、交通工具費用過於昂貴、年齡、殘障等等原因而無法造訪圖書館。圖書館從業人員應有確保社區所有成員皆能取用圖書館資源與服務的職志。)
行動書車是圖書館外展服務的工具之一。透過行動書車,可以將圖書館的資源推廣到公私立學校、托育中心、幼稚園、護理之家、老人安養院、農場、大賣場、矯正機構等等場所。

行動書車所能做的,除了帶書到特定地點讓民眾借還之外,還可以扮演更多功能,例如說故事時間、讀書會、腦力激盪、電腦素養課程、閱讀指導、電子資源教學、提供上網服務等等。

除了行動書車外,圖書館還有許多外展服務可以施行,以下簡單列舉紐約公共圖書館和沃辛頓公共圖書館的例子:

  1. 紐約公共圖書館推動一項社區外展服務,希望將其服務推廣到社區內原本非圖書館使用者、很少使用圖書館者及有特殊需求者。此計畫服務的對象包含以下類別:療養院居民、失能者、新移民、受刑人、遊民等。以療養院居民為例,由於這些居民已沒有能力自己到圖書館,所以紐約公共圖書館便主動出擊,到療養院介紹圖書館的計畫和服務,並實施朗讀活動、舉辦讀書會或故事討論會,並透過圖書寄存服務和郵寄借還書服務,使療養院居民能使用紐約公共圖書館豐富的館藏[2]。
  2. 美國俄亥俄州的沃辛頓圖書館(Worthington Library)針對疾病、殘疾、無法移動之類的失能者(Homebound)提供圖書運送到家服務,該館首先會與申請人面談,了解閱讀喜好,申請人可以要求特定的主題或作者,抑或是由圖書館來選擇;接受申請之後,圖書館會每月提供一次圖書運送服務[3]。
參考資源:
[3] http://www.worthingtonlibraries.org/visit/services/homebound




0 意見:

張貼留言